Translation of "comune firmata" in English

Translations:

joint signed

How to use "comune firmata" in sentences:

Dichiarazione Comune firmata nel corso dell’incontro tra Sua Santità il Papa Giovanni Paolo II e Sua Beatitudine Teoctist, Patriarca della Chiesa Ortodossa di Romania (12 ottobre 2002) | Giovanni Paolo II
Common Declaration of His Holiness Pope John Paul lI and His Beatitude Teoctist, Patriarch of the Romanian Orthodox Church (October 12, 2002) | John Paul II
Lo scrivono Papa Francesco e Cirillo, Patriarca di Mosca e di tutta la Russia, nella dichiarazione comune firmata al termine...
This was written by Pope Francis and Kirill, Patriarch of Moscow and all Russia, in the joint declaration sign...
Nella Dichiarazione comune firmata a l’Avana, il papa e il patriarca di Mosca sottolineano i “mali” del mondo e la necessità per i cristiani di dare testimonianza comune.
In the Joint Declaration signed in Havana, the Pope and the Patriarch of Moscow emphasize the "evils" of the world and the need for Christians to give a common witness.
Mossi da questa convinzione — messa nero su bianco nella dichiarazione comune firmata nel pomeriggio di venerdì 12 febbraio —...
Motivated by this conviction – which is written in black and white in the Common Declaration signed on Friday... At Last
La dichiarazione comune firmata da Papa Francesco e il Patriarca Kirill
The Joint Declaration signed by Pope Francis and Patriarch Kirill
È quanto si legge nella dichiarazione comune firmata dal Papa e dal Catholikos Patriarca della Chiesa assira dell’Oriente, Mar Gewargis III, al termine dell’udienza di oggi.
This is stated in the joint declaration signed by Pope Francis and Mar Gewargis III, the Catholicos Patriarch of the Assyrian Church of the East, at the end of today’s audience.
Nella loro dichiarazione comune, firmata il giorno stesso, Francesco e Teodoro II riprendono l’espressione “ecumenismo del martirio”, auspicando che il sangue dei martiri sia «seme di unità tra i discepoli del Cristo.
In their joint declaration, signed on the same day, Francis and Tawadros II used the term “ecumenism of martyrdom, ” wishing that the blood of martyrs could become “the seed of unity among the disciples of Christ.”
Pubblichiamo il testo integrale della Dichiarazione comune firmata all’Avana da Papa Francesco e il Patriarca Kirill:
The official English translation of the full joint declaration is below: Joint Declaration of Pope Francis and Patriarch Kirill of Moscow and All Russia
Il premier britannico Boris Johnson ha dichiarato che la nuova legge è “una chiara e seria rottura” della dichiarazione comune firmata nel 1985 fra Gran Bretagna e Cina sul futuro di Hong Kong.
British Prime Minister Boris Johnson said the new law is "a clear and serious rupture" of the joint declaration signed in 1985 between Britain and China on the future of Hong Kong.
Proseguendo, il metropolita ha affermato che nella dichiarazione comune, firmata da Sua Santità Papa Francesco e da Sua Santità il Patriarca Kirill a L’Avana, è stata messa in rilievo la comune tradizione spirituale delle Chiese d’Oriente e d’Occidente.
As Metropolitan Hilarion said further, the Common Declaration signed by Pope Francis and Patriarch Kirill in Havana stressed the common spiritual tradition of the Churches of East and West.
visto il consenso europeo sull'aiuto umanitario del 2007 (di seguito "consenso europeo"), una dichiarazione comune firmata dalla Commissione, dal Consiglio, dal Parlamento europeo e dagli Stati membri(12), e il relativo piano d'azione da rinnovare,
having regard to the European Consensus on Humanitarian Aid of 2007 (hereafter ‘European Consensus’), a joint declaration signed by the Commission, the Council, the European Parliament and the Member States(12), and its Action Plan to be renewed,
È l’attacco della Lettera Enciclica “Laudato sì, sulla cura della casa comune”, firmata da papa Francesco e resa pubblica oggi.
This is the attack of the Encyclical Letter "Laudato sì, on care for our common home", signed by Pope Francis and made public today.
Così il Papa ha definito la dichiarazione comune firmata, lo scorso venerdì 17 agosto a Varsavia,...
In this way the Pope defined the joint declaration signed by the Patriarch of Moscow and...
Lo scrivono Papa Francesco e Cirillo, Patriarca di Mosca e di tutta la Russia, nella dichiarazione comune firmata al termine dell’incontro svoltosi venerdì 12 febbraio, all’aeroporto José Martí dell’Avana, a Cuba.
This was written by Pope Francis and Kirill, Patriarch of Moscow and all Russia, in the joint declaration sign at the end of their meeting on Friday, 12 February, at José Martí Airport in Havana, Cuba.
0.31242203712463s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?